Организация
Объединенных
Наций

 

ECE/TRANS/WP.15/2014/18                

 

Экономический
и Социальный Совет

Distr.:

22 August 2014

Russian

Original:

         

Европейская экономическая комиссия

Комитет по внутреннему транспорту

Рабочая группа по перевозкам опасных грузов

Девяносто седьмая сессия

Женева, 3−7 ноября 2014 года

Пункт 6 а) предварительной повестки дня

Предложения о внесении поправок
в приложения А и В к ДОПОГ:
конструкция и допущение к перевозке
транспортных средств

Руководящие указания, касающиеся свидетельства о допущении к перевозке, предусмотренного в разделе 9.1.3 ДОПОГ

                   Передано правительством Франции[1]

Резюме

Существо предложения:  Цель этого документа заключается в том, чтобы разработать руководящие указания в отношении заполнения свидетельства о допущении к перевозке, предусмотренном в разделе 9.1.3 ДОПОГ.

Предлагаемое решение:  Разместить эти руководящие указания на веб-сайте в разделе "ADR, Guidelines".

Справочные документы:       ECE/TRANS/WP.29/224, пункты 13 и 14.

 


Введение

1. На своей сессии в мае 2014 года в ходе обсуждения неофициального документа INF.15, представленного Ирландией, Рабочая группа подтвердила, что руководящие указания, содержащиеся в приложении 4 к докладу WP.15 от мая 2001 года (документ ECE/TRANS/165), определяющие порядок заполнения свидетельства о допущении транспортных средств к перевозке, остаются в силе.

2. Отмечая, что некоторые ссылки устарели, Рабочая группа выразила пожелание, чтобы руководящие указания были обновлены и стали более заметными на соответствующей веб-странице.

Предложение

3. Поместить на веб-сайт в разделе "ADR, Guidelines", следующий документ:

Руководящие указания, касающиеся свидетельства
о допущении к перевозке, предусмотренного
в разделе 9.1.3 ДОПОГ

Пронумерованные графы в печатной версии свидетельства о допущении транспортных средств к перевозке определенных опасных грузов, образец которого приводится в подразделе 9.1.3.5, необходимо заполнять следующим образом:

1.   Свидетельство №

Номер свидетельства указывается выдающим его учреждением.

2.   Изготовитель транспортного средства

См. свидетельство(а) о регистрации.

3.   Идентификационный номер транспортного средства

См. свидетельство(а) о регистрации и проверьте соответствующий(ие) номер(а) на транспортном(ых) средстве(ах).

4. Регистрационный номер

См. свидетельство(а) о регистрации. Если на дату выдачи свидетельства о допущении данное транспортное средство еще не было зарегистрировано, оставьте эту графу пустой до момента регистрации транспортного средства.

5. Наименование перевозчика, оператора или собственника и его адрес

6. Описание транспортного средства

В соответствии со сноской 1 к свидетельству о допущении описания должны вытекать из определений механических транспортных средств и прицепов категорий N и О, приведенных в пункте 2 Сводной резолюции о конструкции транспортных средств (СР.3) или в Директиве 2007/46/ЕС.

                         Описание механических транспортных средств в соответствии с СР.3

Максимальная масса (ММ)

Механические транспортные средства категории N

Power-drivenvehiclesofcategoryN

Véhicules à moteur de catégorie N

Kraftfahrzeuge der Klasse N

ММ < 3,5 т

Категория N1

Category N1

Catégorie N1

Klasse N1

3,5 т < ММ < 12 т

Категория N2

Category N2

Catégorie N2

Klasse N2

ММ > 12 т

Категория N3

Category N3

Catégorie N3

Klasse N3

                         Описание механических транспортных средств в соответствии с Директивой 2007/46/EC

Максимальная масса (ММ)

Механические транспортные средства категории N

Motor vehicles of
category N

Véhicules à moteur de catégorie N

Kraftfahrzeuge der Klasse N

ММ < 3,5 т

Грузовой автомобиль N1

Lorry N1

Camion N1

Lastkraftwagen N1

3,5 т < ММ < 12 т

Грузовой автомобиль N2

Lorry N2

Camion N2

Lastkraftwagen N2

ММ > 12 т

Грузовой автомобиль N3

Lorry N3

Camion N3

Lastkraftwagen N3

ММ < 3,5 т

Тягач N1

Tractor N1

Tracteur N1

Zugmaschine N1

3,5 т < ММ < 12 т

Тягач N2

Tractor N2

Tracteur N2

Zugmaschine N2

ММ > 12 т

Тягач N3

Tractor N3

Tracteur N3

Zugmaschine N3

ММ < 3,5 т

Тягач для полуприцепа N1

Tractor for semi-trailer N1

Tracteur de semi-remorque N1

Sattelzugmaschine N1

3,5 т < ММ < 12 т

Тягач для полуприцепа N2

Tractor for semi-trailer N2

Tracteur de semi-remorque N2

Sattelzugmaschine N2

ММ > 12 т

Тягач для полуприцепа N3

Tractor for semi-trailer N3

Tracteur de semi-remorque N3

Sattelzugmaschine N3

                         Описание прицепов

Максимальная масса

Прицепы

Trailers

Remorques

Anhänger

ММ ≤ 0,75 т

Прицеп O1/Полный прицеп O1*

Drawbar trailer O1/ Full trailer O1*

Remorque à timon d'attelage O1

Deichselanhänger O1

0,75 т < ММ ≤ 3,5 т

Прицеп O2/Полный прицеп O2*

Drawbar trailer O2/ Full trailer O2*

Remorque à timon d'attelage O2

Deichselanhänger O2

3,5 т < ММ < 10 т

Прицеп O3/Полный прицеп O3*

DrawbartrailerO3/ Full trailerO3*

Remorque à timond'attelageO3

Deichselanhänger O3

ММ > 10 т

Прицеп O4/Пол-ный прицеп O4*

Drawbar trailer O4/ Full trailer O4*

Remorque à timon d'attelage O4

Deichselanhänger O4

ММ ≤ 0,75 т

Полуприцеп O1

Semi-trailer O1

Semi-remorque O1

Sattelanhänger O1

0,75 т < ММ ≤ 3,5 т

Полуприцеп O2

Semi-trailer O2

Semi-remorque O2

Sattelanhänger O2

3,5 т < ММ < 10 т

Полуприцеп O3

Semi-trailer O3

Semi-remorque O3

Sattelanhänger O3

ММ > 10 т

Полуприцеп O4

Semi-trailer O4

Semi-remorque O4

Sattelanhänger O4

ММ ≤ 0,75 т

Прицеп с центральной осью O1

Centre-axle trailer O1

Remorque à essieu central O1

Zentralachsanhänger O1

0,75 т < ММ ≤ 3,5 т

Прицеп с центральной осью O2

Centre-axle trailerO2

Remorque à essieu central O2

Zentralachsanhänger O2

3,5 т < ММ < 10 т

Прицеп с центральной осью O3

Centre-axle trailer O3

Remorque à essieu central O3

Zentralachsanhänger O3

ММ > 10 т

Прицеп с центральной осью O4

Centre-axle trailer O4

Remorque à essieu central O4

Zentralachsanhänger O4

* "Полный прицеп" − термин, используемый в СР.3.

В соответствии с подразделом 9.1.3.3 в свидетельстве о допущении к перевозке транспортного средства с вакуумной цистерной для отходов должна быть сделана следующая запись: "транспортное средство с вакуумной цистерной для отходов".

7. Обозначение(я) транспортного средства согласно пункту 9.1.1.2 ДОПОГ

Во избежание несанкционированной модификации свидетельства о допущении все не соответствующие требованиям обозначения следует вычеркнуть.

В отношении одного транспортного средства могут действовать несколько обозначений. Например, транспортное средство, которое отвечает требованиям, предъявляемым к транспортным средствам FL, автоматически отвечает требованиям в отношении транспортных средств AT. В таких случаях в свидетельстве о допущении должны быть указаны оба обозначения.

На основании информации, указанной в графе 7, вместе с информацией, приводимой в графе 10, определяют, какие товары могут перевозиться данным транспортным средством.

8. Износостойкая тормозная система

В соответствии с примечанием b) в таблице, приведенной в разделе 9.2.1, в свидетельствах о допущении следует помечать "Неприменимо" в отношении тех транспортных средств, к которым не применяются положения, касающиеся износостойких тормозных систем, ввиду их малой максимальной массы или малой массы их прицепов.

В других случаях следует помечать вторую строку в графе 8 и указывать правильное значение. В некоторых странах максимальная допустимая масса для регистрации/эксплуатации может превышать 44 т, однако в соответствии с пунктом 2.3.1.5 приложения 5 Правил № 13 ЕЭК значение 44 т может считаться достаточным, даже если общая максимальная масса превышает 44 т (см. сноску 4 в свидетельстве о допущении).

Пример: Максимальная масса всей единицы составляет 50 т (согласно законодательству страны). Технические характеристики износостойкой тормозной системы являются достаточными для максимальной допустимой массы, равной 44 т. В соответствии с пунктом 2.3.1.5 приложения 5 Правил № 13 ЕЭК такая единица может эксплуатироваться при массе до 50 т.

9. Описание встроенной(ых) цистерны (цистерн)/транспортного средства-батареи

См. официальное утверждение типа цистерны, последний отчет о проверке цистерны или табличку на цистерне.

10. Опасные грузы, разрешенные к перевозке

В графе 10 требуется указывать информацию только для транспортных средств EX/II и EX/III, транспортных средств с встроенной цистерной или транспортных средств-батарей. Такие транспортные средства (например, транспортные средства-тягачи с полуприцепами) могут использоваться для перевозки грузов с обозначением, указываемым в графе 7.

10.1    В соответствии с пунктом 9.3.7.3, который касается электрооборудования, расположенного в грузовом отделении транспортных средств EX/II и EX/III, в случае транспортных средств, перевозящих взрывчатые вещества группы совместимости J, требуется степень защиты IP65. В случае других взрывчатых веществ электрооборудование, расположенное в грузовом отделении, должно иметь степень защиты IP54.

10.2    Для автоцистерн и транспортных средств-батарей необходимо выбрать один из двух следующих возможных вариантов:

  • либо включить ссылку на код цистерны в графе 9.5 и на любые возможные специальные положения TC или TE в графе 9.6;
  • либо включить перечень грузов с указанием класса, номера ООН и, при необходимости, группы упаковки и надлежащего отгрузочного наименования.

11. Замечания

Место для замечаний (например, для указания даты проведения следующей проверки цистерны).

12. Действительно до

Необходимо указать дату истечения срока действия, а также место и дату выдачи. В свидетельстве о допущении должна быть проставлена печать, и оно должно быть подписано выдавшим его учреждением.

13. Продление срока действительности

См. указания в отношении графы 12 выше.

                                              


  [1]   Настоящий документ представлен в соответствии с пунктом 1 с) положения о круге ведения Рабочей группы, содержащегося в документе ECE/TRANS/WP.15/190/Add.1; в нем предусматривается, что Рабочая группа "разрабатывает и совершенствует Европейское соглашение о международной дорожной перевозке опасных грузов (ДОПОГ)".

 

United Nations

ECE/TRANS/WP.15/2014/17

 

Economic and Social Council

Distr.: General

20 August 2014

Original: Russian

       

Европейская экономическая комиссия

Комитет по внутреннему транспорту

Рабочая группа
по перевозкам опасных грузов

Девяносто седьмая сессия

Женева, 37ноября 2014 года

Пункт 6 b) предварительной повестки дня

Предложения о внесении поправок
в приложения
A и B к ДОПОГ:

различные предложения

Proposal for the use of flexible bulk containers (FBC)

Предложение по использованию мягких контейнеров для массовых грузов

Передано Международной ассоциацией по опасным грузам и контейнерам (АСПОГ)[1]

1. Следуя рекомендациям Совместного совещания, отраженным в документе ECE/TRANS/WP.15/AC.1/134, раздел VI, пункты 35-38, АСПОГ организовала стендовые испытания мягкого контейнера для массовых грузов в соответствии с требованиями раздела 6.8.5 Рекомендации ООН. Протоколы испытаний, видео-фотоматериалы, а также Методика и Программа испытаний были представлены в документе INF.33/Add.1 на 96 сессии Рабочей группы. Протокол испытания на подъем IDGCA представила отдельно в документе INF.46 на весенней сессии Совместного совещания в 2014г.

2.   Следуя рекомендациям, изложенным в документах ECE/TRANS/WP.15/AC.2/50, ECE/TRANS/WP.15/AC.1/132, ECE/TRANS/WP.15/224, АСПОГ представила на рассмотрение экспертов дополнительные требования к транспортному средству, на котором могут безопасно перевозиться мягкие контейнера для массовых грузов. Ниже приведены требования к транспортным средствам, предназначенным для перевозки мягких контейнеров для массовых грузов, которые были сформулированы на 96 сессии Рабочей группы, а именно:

«7.5.7.6       Загрузка мягких контейнеров

7.5.7.6.1      Мягкие контейнеры должны перевозиться внутри транспортного средства1 с жесткими боковыми и задним бортом, которые выступают, по крайней мере, на две трети высоты мягкого контейнера.

1     Транспортное средство должно оснащаться функцией обеспечения устойчивости согласно Правилам ООН № 13 с Поправками серии 11.»

Выводы и предложения

4.   Учитывая проведенные исследования и приведенные доказательства, просим выработать решение о согласовании вышеуказанных требований к автомобильному транспорту, которые могут обеспечить безопасную транспортировку мягких контейнеров для массовых грузов, и рекомендовать включить их в Правила ДОПОГ.

5.   В случае наличия разногласий у экспертов по существу предлагаемых для включения в ДОПОГ требований к транспортному средству, просим рабочую группу дополнить, изменить или сформулировать новые требования к транспортному средству для безопасной перевозки мягких контейнеров для массовых грузов.

                                    

 


                     [1]   Настоящий документ представлен в соответствии с пунктом 1 c) положения о круге ведения Рабочей группы, содержащегося в документе ECE/TRANS/WP.15/190/Add.1; внем предусматривается, что Рабочая группа "разрабатывает и совершенствует Европейское соглашение о международной дорожной перевозке опасных грузов (ДОПОГ)".

Организация Объединенных Наций

 

ECE/TRANS/WP.15/2014/16                

 

Экономический
и Социальный Совет

Distr.:

20 August 2014

Russian

Original:

         

Европейская экономическая комиссия

Комитет по внутреннему транспорту

Рабочая группа по перевозкам опасных грузов

Девяносто седьмая сессия

Женева, 3−7 ноября 2014 года

Пункт 6 а) предварительной повестки дня

Предложения о внесении поправок в приложения А и В
к ДОПОГ: конструкция и допущение к перевозке
транспортных средств

Использование сжиженного нефтяного газа (СНГ) и компримированного природного газа (КПГ) вкачестве топлива для транспортных средств, перевозящих опасные грузы

Передано ЕАСНГ и ПГТ-Глобал[1]

Резюме

Существо предложения: Поправки к главе 9.2, направленные на разрешение использования компримированного природного газа (КПГ) и сжиженного нефтяного газа (СНГ) в качестве топлива для транспортных средств, перевозящих опасные грузы.

Предлагаемое решение: Внесение поправок в раздел 1.6.5, подраздел9.2.4.3 и подраздел 9.2.4.4 с целью включения КПГ и СНГ со ссылками на соответствующие правила ЕЭК.

Справочные документы: ECE/TRANS/WP.15/224; неофициальные документы INF.11, INF.22 и INF.26 девяносто шестой сессии; неофициальные документы INF.10, INF.23 и INF.25 девяносто пятой сессии.

 


Введение

1. Поправки к правилам ДОПОГ, предусматривающие включение СПГ в качестве топлива для транспортных средств, перевозящих опасные грузы, были подготовлены для девяносто пятой сессии (ноябрь 2013 года) и девяносто шестой сессии (май 2014 года) Рабочей группы. Предложение об исключении газообразных видов топлива, кроме СПГ, из числа видов топлива, которые могут использоваться на грузовых автомобилях, имеющих свидетельство ДОПОГ, заставило ЕАСНГ и ПГТ-Глобал предпринять необходимые шаги и предложить поправку, допускающую использование КПГ и СНГ. На девяносто шестой сессии ЕАСНГ представила неофициальный документ INF.26, в котором содержалось введение, посвященное новым видам топлива и предложения о поправках к главе 9.2 ДОПОГ.

2. В настоящее время во всем мире насчитывается порядка 24 млн. транспортных средств, работающих на СНГ, и примерно 17 млн. транспортных средств, работающих на природном газе (ТСПГ) (включая примерно 1,5 млн. грузовых автомобилей большой грузоподъемности и автобусов). Многие транспортные средства большой грузоподъемности оснащены двигателями с воспламенением от сжатия, которые работают одновременно на дизельном и газообразном топливе (именуемые двухтопливными транспортными средствами). Уже в течение многих лет действуют правила ЕЭК, касающиеся элементов оборудования для СНГ и КПГ и их использования на автотранспортных средствах (Правила № 67-01 ЕЭК и Правила № 110 ЕЭК соответственно). Вопросы, касающиеся эксплуатации транспортных средств, работающих на СНГ и природном газе, и производимых ими выбросов, регулируются Правилами № 115 ЕЭК. Предписания, касающиеся двухтопливных транспортных средств, включены в Правила № 49 ЕЭК (транспортные средства большой мощности) и Правила№ 83 (транспортные средства малой грузоподъемности) и вступили в силу в июле 2014 года. Таким образом, СНГ и природный газ (КПГ и СПГ) являются полностью легитимными видами топлива и топливными системами, использование которых регламентируется в рамках большого числа существующих правил ЕЭК, а также стандартов и правил, принятых многими странами во всем мире, включая тех, которые находятся за пределами регулятивной сети Организации Объединенных Наций.

3. Поддерживая основные принципы создания гармонизированного и последовательного регуляторного подхода к СНГ и КПГ, ЕАСНГ и ПГТ-Глобал выступают за то, чтобы эти получившие признание на рынке виды топлива, топливные системы и транспортные средства также были особо выделены и чтобы применимые правила ЕЭК (№ 67-01 и № 110) были упомянуты в ДОПОГ. Поэтому обе организации поддерживают идею о том, чтобы включить в ДОПОГ одно дополнительное требование, касающееся особенностей перевозки опасных грузов, которые еще не рассматривались Всемирным форумом для согласования правил в области транспортных средств (WP.29) (в соответствии с предложением 2). Такое сочетание правил ЕЭК (№ 67-01 и № 110) и вышеупомянутого дополнительного требования обеспечит наличие достаточных положений по безопасности, позволяющих использовать КПГ и СНГ в качестве топлива для транспортных средств большой грузоподъемности, перевозящих опасные грузы. ЕАСНГ и ПГТ-Глобал предлагают соответствующим образом изменить имеющуюся в ДОПОГ формулировку в соответствии с поправками, уже принятыми в отношении СПГ. С целью содействия процессу их утверждения предложения по поправкам сведены к минимуму.

4. Как признается в существующих правилах, по своим физическим свойствам газообразные виды топлива успешно выдерживают сравнение с жидкими видами топлива.

  • Во-первых, баллоны для КПГ и топливные баки для СНГ характеризуются сопротивлением гораздо более высокому напряжению пробоя по сравнению с баками для жидкого топлива. Во-вторых, способ крепления баков для СНГ к раме транспортного средства позволяет выдерживать более значительные механические нагрузки по сравнению с баками для жидкого топлива. В-третьих, баллоны для КПГ и баки для СНГ оборудованы клапанами, которые автоматически закрываются в случае аварии при остановке двигателя. Поскольку в топливопроводах не содержится значительного количества топлива, утечка газа ограничена, благодаря чему в значительной мере снижается риск возгорания грузового автомобиля. Как таковые, топливные системы на КПГ и СНГ будут выдерживать более высокие нагрузки по сравнению с дизельными топливными системами, и тем самым существует меньшая вероятность того, что может произойти значительная утечка топлива.
  • Конструкция баллонов для КПГ и топливных баков для СНГ характеризуется встроенной противопожарной защитой. Пригодность каждой конструкции систем хранения топлива сертифицируется по результатам проведения испытания воздействием открытого пламени. В условиях возгорания из топливных систем, работающих на газообразном топливе, происходит контролируемая и постепенная утечка топлива, благодаря чему ограничивается количество топлива, попадающего в зону любого возгорания транспортного средства, еще не распространившегося на топливную систему.

Более глубокий анализ потенциальных видов опасности и технических средств для их нейтрализации содержится в соответствующих неофициальных документах по КПГ и СНГ, подкрепляющих настоящий рабочий документ.

Предложения

5. Нижеследующие предлагаемые поправки основаны на проектах поправок, принятых Рабочей группой для вступления в силу в 2017 году на майской сессии 2014 года (девяносто шестая сессия) (ECE/TRANS/WP.15/224, приложение II).

Новый текст выделен курсивом и подчеркнут.

Предложение 1

6.1.6.5.17 Изменить следующим образом:

"1.6.5.XX Транспортные средства FL и OX, зарегистрированные до 1 июля 2017 года и оборудованные топливной системой на СПГ, КПГ или СНГ, не полностью соответствующие требованиям Правил № 110 и соответственно Правил № 67-01 ЕЭК ООН, могут по-прежнему эксплуатироваться с разрешения компетентного органа страны регистрации, если может быть доказан равнозначный уровень безопасности.".

Предложение 2

7. Изменить подраздел 9.2.4.3 следующим образом:

"9.2.4.3 Топливные баки

Топливные баки для подачи топлива в двигатель транспортного средства должны отвечать следующим требованиям:

a) в случае любой утечки в обычных условиях эксплуатации транспортного средства топливо не должно вступать в контакт с нагретыми элементами транспортного средства или груза. Выпускное(ые) отверстие(я) устройств для сброса давления и/или клапанов для сброса давления должны быть направлены в сторону от топливных баков транспортного средства или груза;".

8. Изменить подраздел 9.2.4.4 следующим образом:

"9.2.4.4 Двигатель

Двигатель транспортного средства должен быть оборудован и расположен таким образом, чтобы груз не подвергался какой-либо опасности нагревания или воспламенения. Использование компримированного природного газа (КПГ) или сжиженного природного газа (СПГ) в качестве топлива допускается только в том случае, если элементы специального оборудования для СПГ официально утверждены в соответствии с Правилами № 110 ЕЭК и их установка на транспортном средстве соответствует техническим требованиям Правил № 110 ЕЭК7. Использование сжиженного нефтяного газа (СНГ) в качестве топлива допускается только в том случае, если элементы специального оборудования для СНГ официально утверждены в соответствии с Правилами № 67-018 ЕЭК и их установка на транспортном средстве соответствует техническим требованиям Правил № 67-018. В случае транспортных средств EX/II и EX/III в качестве двигателя должен использоваться двигатель с воспламенением от сжатия, работающий только на топливе с температурой вспышки выше 55 °C.

----

7 Правила № 110 ЕЭК (Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения:

I. Элементов специального оборудования автотранспортных средств, двигатели которых работают на компримированном природном газе (КПГ) и/или сжиженном природном газе (СПГ);

II. Транспортных средств в отношении установки элементов специального оборудования официально утвержденного типа для использования в их двигателях компримированного природного газа (КПГ) и/или сжиженного природного газа (СПГ)).

8 Правила № 67-01 (Единообразные предписания, касающиеся:

I. Официального утверждения специального оборудования транспортных средств категорий M и N, двигатели которых работают на сжиженном нефтяном газе

II. Официального утверждения транспортных средств категорий M и N, оснащенных специальным оборудованием для использования сжиженного нефтяного газа в качестве топлива, в отношении установки такого оборудования)".

Соответствующим образом изменить нумерацию существующих сносок.

Обоснование предложений

9.2.4.3 a)

9. В случае возгорания транспортного средства правильная ориентация устройств для сброса давления (УСД) или клапанов для сброса давления (КСД) должна предотвращать дополнительный приток тепла к грузу. Хотя пункт9.2.4.3 a) уже предусматривает, что топливо не должно вступать в контакт "с нагретыми элементами транспортного средства или груза", направление струи газа из УСД/КСД в сторону от груза может рассматриваться в качестве дополнительного элемента безопасности.

9.2.4.4

10. Требования безопасности, касающиеся СНГ и природного газа (КПГ и СПГ), разработаны в рамках Правил № 67-01 и № 110 соответственно. Эти и другие правила ЕЭК утверждены WP.29. Хотя в этих правилах не учитывается специфика эксплуатации транспортных средств при перевозке опасных грузов, можно предположить, что в случае всех топливных емкостей для СНГ, КПГ и СПГ обеспечивается равнозначный уровень безопасности.

Общее обоснование

Безопасность:                          См. подробные сведения в соответствующих неофициальных документах, представленных по каждому виду топлива.

Осуществимость:                     Отдельные договаривающиеся стороны уже одобрили использование транспортных средств, работающих на газообразном топливе, и накопили большой опыт в области использования КПГ и СНГ. Перевозчики и изготовители большегрузных транспортных средств получат возможность утверждать транспортные средства этого типа для перевозки опасных грузов.

Обеспечение применения: Каких-либо особых проблем не предвидится.

                                              

 


[1]   Настоящий документ представлен в соответствии с пунктом 1 с) положения о круге ведения Рабочей группы, содержащегося в документе ECE/TRANS/WP.15/190/Add.1; внем предусматривается, что Рабочая группа "разрабатывает и совершенствует Европейское соглашение о международной дорожной перевозке опасных грузов (ДОПОГ)".

Организация Объединенных Наций

 

ECE/TRANS/WP.15/2014/15                

 

Экономический
и Социальный Совет

Distr.:

22 August 2014

Russian

Original:

         

Европейская экономическая комиссия

Комитет по внутреннему транспорту

Рабочая группа по перевозкам опасных грузов

Девяносто седьмая сессия
Женева, 3−7 ноября 2014 года
Пункт 6 b) предварительной повестки дня
Предложения о внесении поправок
в приложения А и В к ДОПОГ:
различные предложения

Поправка к специальному положению ТС8 раздела 6.8.4 ДОПОГ, касающемуся перевозки в цистернах веществ под № ООН 0331 Взрывчатое вещество бризантное, тип В

Передано правительством Германии[1]

Введение

1. Рабочая группа по цистернам Совместного совещания Комиссии экспертов МПОГ и Рабочей группы по перевозкам опасных грузов (Совместное совещание МПОГ/ДОПОГ/ВОПОГ) провела свое совещание 17−19 марта 2014 года в Берне на основе мандата, предоставленного Совместным совещанием. Неофициальный документ INF.33 (Германия) был представлен пленарной сессии и передан Рабочей группе по цистернам для рассмотрения.

2. Рабочая группа по цистернам в принципе согласилась с данным предложением, поскольку в настоящее время согласно пункту 6.8.2.1.7 допускается более низкое внешнее расчетное значение для веществ группы упаковки IIи III, и при этом возникает проблема, обусловленная тем, что взрывчатым веществам под № ООН 0331 не назначена какая-либо группа упаковки. Германии было предложено представить соответствующее предложение для следующей сессии Рабочей группы по перевозкам опасных грузов, так как желательно найти решение для ДОПОГ 2015 года и вопрос касается только цистерн ДОПОГ.

Предложение

3. В связи с поднятыми вопросами делегация Германии желает представить новое предложение, касающееся дополнения к специальному положению ТС8 раздела 6.8.4. ДОПОГ в отношении перевозки в цистернах № ООН 0331 Взрывчатое вещество бризантное, тип В.

4. Предлагается изменить специальное положение ТС8, изложенное в пункте 6.8.4 а) ДОПОГ, следующим образом:

В конце добавить предложение следующего содержания:

"Цистерны могут быть рассчитаны на внешнее расчетное давление, составляющее не менее 5 кПа (0,05 бар).".

Обоснование

5. В порядке обоснования следует сослаться на неофициальный документ INF.33, представленный на сессии Совместного совещания МПОГ/ДОПОГ/ВОПОГ, состоявшейся весной 2014 года, и на доклад Рабочей группы по цистернам Совместного совещания (ECE/TRANS/WP.15/AC.1/ 134/Add.1, пункт 13). Содержание неофициального документа INF.33 приводится в приложении.

Приложение

Обоснование предложения о поправке к TC8
(неофициальный документ INF.33
Совместного совещания МПОГ/ДОПОГ/ВОПОГ)

Справочная информация

1.  Настоящий документ касается взрывчатых веществ ANFO, таких, например, как смесь гранулированного нитрата аммония и жидкого топлива, которые отнесены к № ООН 0331 ВЗРЫВЧАТОЕ ВЕЩЕСТВО БРИЗАНТНОЕ, ТИП B и к классу 1, подкласс 1.5D. Они необходимы для использования на горных разработках.

2. Перевозка взрывчатых веществ, прошедших испытание на пригодность к перевозке в переносных цистернах, разрешена в соответствии с главой 6.7 МПОГ/ДОПОГ с 2005 года, а к перевозке в цистернах ДОПОГ в соответствии с главой 6.8 − с 2013 года.

3. В соответствии с современным уровнем развития техники при обращении с вышеупомянутыми взрывчатыми веществами требуется обеспечить как можно меньшую степень замкнутости. Это позволяет повысить безопасность, так как уменьшается риск взрывного действия. С учетом этих обстоятельств переносным цистернам был присвоен код "T1", а цистернам ДОПОГ − код "S2.65AN" без применения иерархии цистерн. Эти цистерны имеют низкое испытательное и/или рабочее давление и изготавливаются с минимальной требуемой толщиной стенок.

4. Цистерны для перевозки опасных грузов должны быть защищены от риска деформации под воздействием отрицательного внутреннего давления в соответствии с пунктами 6.7.2.2.10 и 6.8.2.1.7 МПОГ/ДОПОГ. Цистерны, оборудованные вакуумными клапанами, должны быть рассчитаны на то, чтобы выдерживать внешнее давление, составляющее по меньшей мере 21 кПа (0,21 бар). В соответствии с вышеуказанными пунктами смягчение ограничения возможно только для твердых веществ (порошкообразных или гранулированных), отнесенных к группам упаковки IIи III. В таких случаях допускается внешнее расчетное давление, составляющее не менее 5 кПа (0,05 бар).

5. Взрывчатые вещества типа B (например, № ООН 0331) и все другие взрывчатые вещества не отнесены к группам упаковки. Это означает, что цистерны для № ООН 0331 должны быть рассчитаны на внешнее давление, составляющее не менее 0,21 бар. Таким образом, смягчение ограничения в отношении внешнего расчетного давления для твердых веществ в соответствии с пунктами 6.7.2.210 и 6.8.2.1.7 невозможно, даже если соблюдены все остальные условия.

6. В отличие от расчета цистерны на внешнее давление 5 кПа (0,05 бар) при расчете цистерны на внешнее давление в 21 кПа (0,21 бар) требуется либо увеличение толщины стенок цистерны, либо использование нескольких вакуумных колец. Это ведет к нежелательному увеличению степени замкнутости взрывчатого вещества.

Предложение

7. Предлагается изменить специальное положение TC8, изложенное в пункте 6.8.4 a) ДОПОГ, следующим образом:

В конце добавить предложение следующего содержания:

"Цистерны могут быть рассчитаны на внешнее расчетное давление, составляющее не менее 5 кПа (0,05 бар).".

Обоснование

8. Поправка к существующим положениям направлена на повышение уровня безопасности перевозки № ООН 0331 в цистернах, так как уменьшение внутреннего расчетного давления позволяет избежать увеличения толщины стенок или усиления с помощью колец. Эта поправка позволяет избежать повышения степени замкнутости взрывчатого вещества. Остальные требования, касающиеся минимальной толщины стенок, остаются без изменений.

9. В издание ДОПОГ 2013 года было включено специальное положение TC8. Это специальное положение (в настоящее время) применяется только к позиции ВЗРЫВЧАТОЕ ВЕЩЕСТВО БРИЗАНТНОЕ, ТИП B (№ ООН 0331). В специальном положении TA5 указан код цистерны ДОПОГ и предусмотрено, что иерархия цистерн не применяется. Оба указания направлены на то, чтобы гарантировать как можно меньшую замкнутость вещества. Предлагаемая в настоящем документе поправка преследует ту же цель.

10. Существующее специальное положение TP32 для цистерн ООН конкретно предназначено для № ООН 0331 и аналогичных веществ, и в нем, соответственно, предусмотрена низкая степень замкнутости веществ в качестве объекта защиты. Твердое вещество под № ООН 3375 как промежуточное сырье для производства взрывчатых веществ, которое также может перевозиться в соответствии с специальным положением TP32, отнесено к группе упаковки II, и смягчение ограничения, предлагаемое для № ООН 0331, уже может быть использовано.

11. Что касается использования тары для грузов класса 1, то в подразделе 4.1.1.18 установлено общее правило, согласно которому эта тара должна отвечать требованиям, предъявляемым к группе веществ средней степени опасности, если в ДОПОГ не содержится специального положения, предусматривающего иное. Распространение применяемого правила, касающегося группы упаковки II, на взрывчатые вещества, в принципе, не противоречит положениям ДОПОГ.

12. Если Совместное совещание сможет согласиться с изложенным в настоящем документе подходом, ориентированным на обеспечение безопасности, то соответствующее предложение можно будет представить и в отношении цистерн ООН для включения в главу 6.7.

                                              


[1]   Настоящий документ представлен в соответствии с пунктом 1 с) положения о круге ведения Рабочей группы, содержащегося в документе ECE/TRANS/WP.15/190/Add.1; в нем предусматривается, что Рабочая группа "разрабатывает и совершенствует Европейское соглашение о международной дорожной перевозке опасных грузов (ДОПОГ)".

Организация Объединенных Наций

 

ECE/TRANS/WP.15/2014/14                

 

Экономический
и Социальный Совет

Distr.:

20 August 2014

Russian

Original:

         

Европейская экономическая комиссия

Комитет по внутреннему транспорту

Рабочая группа по перевозкам опасных грузов

Девяносто седьмая сессия

Женева, 3−7 ноября 2014 года

Пункт 6 b) предварительной повестки дня

Предложения о внесении поправок в приложения А и В к ДОПОГ:

различные предложения

Продолжение эксплуатации встроенных цистерн (автоцистерн), съемных цистерн и транспортных средств-батарей в соответствии с переходными положениями пунктов 1.6.3.1, 1.6.3.2 и 1.6.3.3 ДОПОГ

                   Передано правительством Германии[1]

Резюме

Существо предложения:  Из соображений безопасности продолжение эксплуатации встроенных цистерн (автоцистерн), съемных цистерн и транспортных средств-батарей для газов класса 2, изготовленных до 1 октября 1978 года, на основании не ограниченных сроком переходных положений должно быть ограничено.

Предлагаемое решение:  Исключить/изменить переходные положения пунктов 1.6.3.1, 1.6.3.2 и 1.6.3.3 ДОПОГ.

Справочные документы:     Документ ECE/TRANS/WP.15/AC.1/2014/1 Совместного совещания МПОГ/ДОПОГ/ВОПОГ и доклад Рабочей группы по цистернам Совместного совещания на его мартовской сессии 2014 года ECE/TRANS/WP.15/AC.1/134/Add.1, пункт 1.


               Введение

1.         В марте 2014 года в документе ECE/TRANS/WP.15/AC.1/2014/1 Германия представила Совместному совещанию Комиссии экспертов МПОГ и Рабочей группы по перевозкам опасных грузов предложение, касающееся возможностей для продолжения эксплуатации встроенных цистерн (автоцистерн), съемных цистерн и транспортных средств-батарей в соответствии с переходными положениями пунктов 1.6.3.1, 1.6.3.2 и 1.6.3.3 ДОПОГ.

2.         На основе выводов Рабочей группы по цистернам (см. доклад ECE/TRANS/WP.15/AC.1/132/Add.1) данное предложение должно быть рассмотрено WP.15, поскольку оно касается только ДОПОГ.

3.         Цель представленного предложения заключалась в ведении запрета или временного ограничения на продолжение эксплуатации встроенных цистерн (автоцистерн), съемных цистерн и транспортных средств-батарей для газов, изготовленных до 1 октября 1978 года в соответствии с национальными предписаниями. Основанием для этого предложения послужила общая озабоченность в отношении безопасности, связанная с не ограниченным сроком и использованием таких цистерн для газов, поскольку они были изготовлены до 1 октября 1978 года в соответствии с национальными положениями и не удовлетворяют и не обязаны удовлетворять действующим требованиям в области безопасности (ДОПОГ), например в том, что касается минимальной толщины стенок (в отношении оснований см. ECE/TRANS/WP.15/AC.1/2014/1).

4.         Цель настоящего предложения состоит не в том, чтобы оценить с точки зрения безопасности отдельные национальные правила расчета, применявшиеся до 1 октября 1978 года, и не в том, чтобы оценить с этой же точки зрения в целом все старые цистерны. Сам факт того, что для этих цистерн допускается более низкое значение минимальной толщины стенок, чем для цистерн, соответствующих требованиям ДОПОГ, означает относительно низкий уровень безопасности этих цистерн по сравнению с цистернами, соответствующими требованиям ДОПОГ.

5.         С введением ограничения на продолжение использования вагонов-цистерн для газов, изготовленных до 1 октября 1978 года, которые не отвечают требованиям МПОГ в отношении минимальной толщины стенок, встроенные цистерны для газов, изготовленные до 1 октября 1978 года, являются единственным типом цистерн в сфере законодательства по опасным грузам, которым разрешается находиться в эксплуатации в течение неопределенного срока времени, несмотря на тот факт, что эти цистерны не удовлетворяют требованиям ДОПОГ в отношении минимальной толщины стенок. С точки зрения безопасности это более не может быть приемлемым.

               Текущая юридическая ситуация

6.         Согласно пункту 1.6.3.1 ДОПОГ, встроенные цистерны (автоцистерны), съемные цистерны и транспортные средства-батареи, изготовленные до вступления в силу требований, применяемых с 1 октября 1978 года, могут по-прежнему эксплуатироваться, если соблюдены следующие условия:

  • элементы оборудования этих цистерн должны отвечать требованиям главы 6.8;
  • толщина стенок корпуса, за исключением корпусов, предназначенных для перевозки охлажденных сжиженных газов класса 2, должна соответствовать расчетному давлению не менее 0,4 МПа (4 бар) (манометрическое давление) для корпусов из мягкой стали или не менее 0,2 МПа (2 бар) (манометрическое давление) для корпусов из алюминия и алюминиевых сплавов;
  • для цистерн, не имеющих кругового поперечного сечения, в качестве основы для расчета должен браться диаметр круга, площадь которого равна площади фактического поперечного сечения цистерны.

7.         Согласно пункту 1.6.3.2 ДОПОГ, встроенные цистерны (автоцистерны), съемные цистерны и транспортные средства-батареи могут продолжать эксплуатироваться в соответствии с переходными положениями только в том случае, если периодические испытания проводятся в соответствии с требованиями подразделов 6.8.2.4 и 6.8.3.4 ДОПОГ и соответствующими специальными требованиями в отношении различных классов.

8.         В пункте 1.6.3.3 ДОПОГ предусмотрено, что продолжение эксплуатации встроенных цистерн (автоцистерн), съемных цистерн и транспортных средств-батарей в соответствии с требованиями пункта 1.6.3.1 ДОПОГ (см. пункт 4 выше) зависит также от соблюдения требований пункта 1.6.3.2 ДОПОГ (см. пункт 5 выше) и ограничивается крайним сроком − до 30 сентября 1993 года. Однако встроенные цистерны (автоцистерны), съемные цистерны и транспортные средства-батареи, предназначенные для перевозки веществ класса 2, могут эксплуатироваться в соответствии с такими же требованиями после наступления вышеуказанной даты.

9.         Из пунктов 6−8 следует, что встроенные цистерны (автоцистерны), съемные цистерны и транспортные средства-батареи для газов класса 2 могут эксплуатироваться без ограничения сроков при условии, что элементы их оборудования отвечают требованиям главы 6.8. Что касается параметров толщины стенок, то в пункте 1.6.3.1 ДОПОГ содержится положение лишь в отношении корпусов, предназначенных для перевозки газов, сжиженных под давлением, что, однако, не соответствует требованиям к толщине стенок в соответствии с главой 6.8 ДОПОГ. Требования в отношении толщины стенок корпусов для охлажденных сжиженных газов не предусмотрены. Таким образом, подводя итог изложенному, отметим, что толщина стенок корпусов встроенных цистерн (автоцистерн), съемных цистерн и транспортных средств-батарей не обязательно должна соответствовать требованиям действующего варианта ДОПОГ.

10.       До 1 октября 1978 года встроенные цистерны (автоцистерны), съемные цистерны и транспортные средства-батареи изготавливались в соответствии с различными сводами национальных правил и тем самым в большей или меньшей степени не соответствуют уровню современных технологий в области безопасности, предусмотренному ДОПОГ.

11.       Такой более высокий согласованный уровень требований к безопасности в основном связан с включением во все разделы ДОПОГ требования в отношении минимальной толщины стенок, которое применяется ко всему корпусу, а также с ограничением допустимого напряжения в соответствии с пунктами 6.8.2.1.10 и 6.8.2.1.16 ДОПОГ.

               Заключение

12.       Для встроенных цистерн (автоцистерн), съемных цистерн и транспортных средств-батарей, изготовленных до 1 октября 1978 года, у которых минимальная толщина стенок не отвечает требованиям ДОПОГ, бессрочная эксплуатация должна быть ограничена по соображениям безопасности.

13.       В случае цистерн из аустенитных сталей для охлажденных сжиженных газов минимальная толщина стенок внутреннего корпуса в основном определяется по таблице значений минимальной толщины корпусов, содержащейся в пункте 6.8.2.1.19 ДОПОГ. Согласно этой таблице, минимальная толщина стенок внутреннего корпуса должна составлять 2,5 мм при диаметрах, не превышающих 1,80 м, и 3 мм при диаметрах, превышающих 1,80 м. Поскольку в прошлом качество изготовления аустенитных сталей было более низким (например, под влиянием сварки и эффекта искажения), внутренний корпус цистерн, изготовленных до 1 октября 1978 года, зачастую имел толщину стенок более 3 мм (при диаметре более 1,80 м). Соответственно, большинство старых криогенных цистерн, изготовленных из аустенитных сталей, должны отвечать современным требованиям в отношении минимальной толщины стенок. Таким образом, ограничение в отношении дальнейшей эксплуатации не повлияет на эти цистерны. Что же касается остальных цистерн с уменьшенной толщиной стенок, то их дальнейшая эксплуатация должна быть ограничена.

14.       Транспортные средства-батареи должны рассматриваться отдельно, так как для их элементов в ДОПОГ не предусмотрено какого-либо прямого требования в отношении минимальной толщины стенок. Уровень безопасности этих элементов определяется в соответствии со стандартами, на которые в настоящее время сделаны ссылки, и/или исходя из максимально допустимого напряжения, равного 77% минимального гарантированного предела текучести при испытательном давлении (ранее − 75% минимального гарантированного предела текучести) (подраздел 6.2.5.3 ДОПОГ). Даже несмотря на то, что в нынешних переходных положениях, содержащихся в пункте 1.6.3.3 ДОПОГ, предусматривается необходимость соблюдения требований главы 6.8 ДОПОГ в отношении минимальной толщины стенок также и для транспортных средств-батарей, для их элементов следует включить ссылку на главу 6.2 ДОПОГ.

               Предложение

1.6.3.1             (Исключить)

1.6.3.2             (Исключить)

1.6.3.3             Изменить следующим образом:


"1.6.3.3 a)      Встроенные цистерны (автоцистерны) и съемные цистерны, корпуса которых были изготовлены до вступления в силу требований, применяемых с 1 октября 1978 года, могут по-прежнему эксплуатироваться, если толщина их стенок и элементы их оборудования отвечают требованиям главы 6.8. Транспортные средства-батареи, изготовленные до вступления в силу требований, применяемых с 1 октября 1978 года, могут по-прежнему эксплуатироваться, если элементы транспортных средств-батарей отвечают соответствующим требованиям главы 6.2 и элементы оборудования транспортных средств-батарей отвечают требованиям главы 6.8.

               b)      Встроенные цистерны (автоцистерны) и съемные цистерны, предназначенные для перевозки газов класса 2, корпуса которых были изготовлены до вступления в силу требований, применяемых с 1 октября 1978 года, могут по-прежнему эксплуатироваться до [31 декабря 2021 года], если элементы их оборудования, но не толщина их стенок отвечают требованиям главы 6.8. Транспортные средства-батареи, изготовленные до вступления в силу требований, применяемых с 1 октября 1978 года, могут по-прежнему эксплуатироваться до [31 декабря 2021 года], если элементы их оборудования, но не элементы транспортных средств-батарей отвечают соответствующим требованиям главы 6.2.".

                                              

 


  [1]   Настоящий документ представлен в соответствии с пунктом 1 с) положения о круге ведения Рабочей группы, содержащегося в документе ECE/TRANS/WP.15/190/Add.1; в нем предусматривается, что Рабочая группа "разрабатывает и совершенствует Европейское соглашение о международной дорожной перевозке опасных грузов (ДОПОГ)".